- 大不了
- [dàbùliǎo]1) в ху́дшем слу́чае2)
没什么大不了 [méi shénme dàbùliǎo] — ничего́ стра́шного [осо́бенного]; пустяки́!
* * *dàbuliǎo1) всего лишь; не больше как; придётся всею лишь; разве только趕不上車, 大不了走回去就 если опоздаем на транспорт, разве что придётся возвращаться пешком ― только и всего!2) диал. страшный, сильный, непоправимый這個病沒有甚麼大不了 в этой болезни ничего страшного нет3) на худой конец
Chinese-russian dictionary. 2013.